A bit of air / Walid Taher ; translated by Anita Husen.
Material type: TextLanguage: English, Arabic Original language: Arabic Series: Emerging voices from the Middle EastPublication details: [Austin, Tex.] : Center for Middle Eastern Studies, University of Texas at Austin, c2012.Description: 137 p. : ill. : 22 cmISBN:- 9780292742383
- 029274238X
- Habbet hawa. English & Arabic.
- NC1740.E3 T34 2012
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Books | Oman Library General Collection | NC1740.E3 T34 2012 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 30347000003209 |
Browsing Oman Library shelves, Shelving location: General Collection Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available | No cover image available | No cover image available | ||||||
NC 323 .M84 A4 1989 Closed circuit history | NC 1050 .I7 R6 Persian drawings from the 14th through the 19th century | NC 1740 .E3 E8 1982 Essayons d'en rire! caricatures publi�es dans la presse �gyptienne | NC1740.E3 T34 2012 A bit of air / | NC1806.8M33 2009 Off The Wall : Political Posters Of The Lebanese Civil War / | ND 75 .M4 Egyptian painting | ND 146 .R5 Islamic painting a survey |
Award-winning Egyptian children's author and illustrator Walid Taher targets a wider audience with A Bit of Air. Inspired by the long tradition of Egyptian colloquial poetry and its relation to social and political movements in Egypt, Taher creates a unique blend of visual art, poetry, and architecture. These darkly humorous poems and their accompanying images are snapshots of a state of mind and a space of fantasy that convey the absurd, the comical, the profound, and the idiosyncratic. This illustrated, bilingual edition comes at a time of political and literary upheaval. An unprecedented number of Arab authors are producing new and noteworthy works by appropriating the language of blogs, poetry, comic strips, and film, to name a few. This mixing of media gives shape to new experiences emerging from and redefining a rapidly changing social and political reality. A new generation is ushering in a new language, a new literature, and a new Arab world.
In English and Arabic.
There are no comments on this title.